Nyheter

Utmana ditt projekt - stöd för strategisk påverkan och lärande

Du som arbetar i ett projekt med socialfondsmedel kan få stöd att arbeta systematiskt med lärande och påverkan.

SPeLs VERKTYGSLÅDA

I SPEL:s verktygslåda finner du: Planeringsverktyg, Guider och Exempel om Lärande och strategisk påverkan, och planeringsverktyget LFA.

Avhandlingens omslagsbild är inspirerad av forskaren Mieke Verloos formulering kring processen
att driva jämställdhetsintegrering. Avhandlingens omslagsbild är inspirerad av forskaren Mieke Verloos formulering kring processen att driva jämställdhetsintegrering.

Doktorsavhandling: Integrationspolitiken bidrar inte till regional utveckling

Integrationspolitiken har inte lyckats tränga igenom regionalt och lokalt. Politiken och demokratin har inte levererat. Det är slutsatser i en doktorsavhandling av Ragnar Andersson, Linköpings universitet. Forskningen visar att mainstreaming av integrationspolitiken har misslyckats.

Med ”Mainstreaming av integration”, en avhandling skriven på ett levande och direkt språk och med väldisponerade resonerande men systematiska texter, disputerade Ragnar Andersson i slutet av maj vid Linköpings universitet. Pressavdelningen vid Linköpings universitet är lakonisk i sitt pressmeddelande om avhandlingen och skriver helt sonika, Slutsatsen är enkel och negativ: det har inte fungerat.

Avhandlingen handlar om översättning av policy och nätverksstyrning med förhinder i den regionala utvecklingspolitiken 1998–2007. Ragnar Andersson har bland annat varit aktiv i Socialfondens temagrupp Integration.

Problemet med den svenska integrationspolitiken är inte vad som står skrivet, utan vad som görs i praktiken. 1997 antog riksdagen en proposition om en integrationspolitik för 2000-talet.

Integrationspolitiken skulle inte vara någon sidovagn eller särpolitik, utan den skulle mainstreamas i annan politik och offentlig verksamhet med bland annat jämställdhetspolitiken som förebild.

Ragnar Andersson har studerat och granskat olika försök att översätta text till förslag, beslut och aktiviteter genom mainstreaming av de integrationspolitiska målen inom olika politikområden på nationell nivå och i Östergötlands län och dess kommuner.

Lättläst men logisk

Lättläst avhandling, men logiska och systematiska resonemang utmärker avhandlingen. Ett exempel är den beskrivning som Ragnar utvecklat om hur resultaten av en nationell politik kan komma att översättas till regional och lokal politik integrerad i andra politikområden. Det finns fyra möjliga översättningar

1.    Ingen översättning det vill säga refusering eller stoppad översättning

2.    Assimilering, det vill säga idéns översättning leder inte till någon avgörande förändring

3.    Särkoppling, det vill säga frågor eller mål löskopplas i mer eller mindre hög grad från det som an ses utgöra kärnverksamheten och placeras i, en sidovagn.

4.    Transformering, där grundläggande strukturer, attityder och institutionella förhållande förändras, det vill säga riktig mainstreaming.

Pessimistisk hållning

Avhandlingen bekräftar den pessimistiska hållningen att det under åren 1998 – 2007 inte har skett någon fullödig översättning av de integrationspolitiska målen in i den regionala utvecklingspolitiken. ”Politiken och demokratin har inte levererat” heter det i avhandlingen.

– Ord har inte blivit till aktiviteter på det sätt som idén om mainstreaming förutsätter. I stället för en sammansmidd idé om integration och mainstreaming , har idén om en transformativ mainstreaming översatts som assimilering, särkoppling ellerockså inte översatts alls. Det vill säga, refuserats.

Förhoppningen om att aktörerna inom den regionala utvecklingspolitiken skulle ”förföras” till att mainstreama integrationspolitiska mål inte uppfylldes.

Vad bidrar då avhandlingen med? Jo, i den konstateras att:

• Man måste systematisk studera kedjor4 av översättningar för att kunna dra slutsatser.

• Den regionala utvecklingspolitiken är ett nytt policyområde, med sin starka nätverksstyrning och koppling till arbetsmarknads- och näringslivsområdena.

• Det finns värden i att studera variationerna i översättningar från refuseringar till assimileringar och olika former av särkopplingar.

• När kopplingen till invandrare i tillväxtsammanhang leder till att frågor om integration marginaliseras, så är det kombinationen av mainstreaming och integration som möter motstånd. Det är mainstreamingen som är det mest svåröversatta. Säråtgärder för invandrare kan lättare genomföras.

Torsten Thunberg

Fotnot: Mainstreaming av integration: om översättning av policy och nätverksstyrning med förhinder inom den regionala utvecklingspolitiken, 1998-2007 ingår i serien Linköping studies in arts and science.
ISBN 978-91-7393-143-4

Avhandlingen kan köpas från Tema kultur och samhälle vid institutionen för studier av samhällsutveckling och kultur vid Linköpings universitet.

Tipsa någon om denna sida.

Kontakta alltid oss först om Du vill publicera, enligt gällande upphovsrätt.

Kommentarer